/ Beguda feta de mosto de raím, aiguardén, anous verdes y sireres guindes.
https://dle.rae.es/rataf%C3%ADa
Rosoli que se elabora con zumo de algunas frutas, principalmente de cerezas o de guindas.
Aiguardén (al LTDF):
Aigo-ardènt, Eigardènt (rh.), Aigardent (l. G.), Aio-ardent (rouerg.), Aigordent, Aigardin, Aigardan (d.), Aigo-de-vito (lim.), Aiga-dau-brandau (for.), (rom. aiguarden, cat. aygua-ardent, esp. aguardiente, it. aequarzente, port. agua ardente), s. f. Eau-de-vie, v. blanco, tres-sièis.
Aigo-ardènt de provo, eau-de-vie à 19 degrés.
Nautres n' avèn de la fino.
C. Brueys.
PROV. Acò 's l' ome de l' aigo-ardènt:
Lou sabes, mesfiso-t'en.
En roman, les adjectifs dérivés d' adjectifs latins dont la désinence est la même pour le masculin et le féminin conservaient la même désinence pour les deux genres: d' où les formes aigo-ardènt, aigo-bouiènt, aigo-fort, etc. R. aigo, ardènt.
Aigo-ardentié, Eigardentié (rh.), (esp. aguardentero), s. m. Distillateur, (N. E. Com lo destiladó Julián Segarra Esbrí, de Chert) débitant ou marchand d' eau-de-vie.
De matin, pèr aquest quartié,
Quàuqueis ouro davans matino,
Avèn ausi l' aigo-ardentié
Que disié plus: aigo-ardènt fino!
N. Saboly.
PROV. Crida coume un aigo-ardentié.
Autrefois les marchands d' eau-de-vie criaient de grand matin leur marchandise par les rues. Claude Brueys a fait un poème sur les cridaires d' aigo-ardènt. R. aigo-ardènt.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Muchas gracias por comentar. Moltes gràcies per comentar.
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.