H.
HA. v. Tiene, ha.
HABIT. sust. c. Hábito, vestido.
HAC. V. HACH.
HACH. v. Tuvo, hubo.
HAGE. v. Haya, tenga.
HAGES. v. Hayas, ten, tengas. - L' hages: le tengas, la tengas.
HAGRA. v. Hubiera, tuviera. (si yo haguera fet : si yo hubiera o hubiese hecho)
HAGRA ‘L. Hubiera el, tuviera el.
HAGRAN. v. Hubieran, tuvieran.
HAGRE. v. Hubiere, tuviere. (si ell - ella - haguere fet; si se haguere fet alló)
HAGREM. v. Hubiéramos, tuviéramos.
HAGREN. v. Hubieron, tuvieron.
HAGRETS. v. Hubierais, tuvierais.
HAGRON. V. HAGREN.
HAGUEM. v. Hubimos, tuvimos.
HAGUERA. V. HAGRA.
HAGUÉS. v. Hubiese, tuviese; hubiste, tuviste.
HAGUESSEN. v. Hubiesen, tuviesen.
HAGUÍ. v. Hube, tuve.
HAGUIST. v. Hubiste, tuviste.
HAICH. V. HAYCH.
HAJA. v. Haya, tenga. - T haja: te haya, te tenga.
HAJAM. v. Hayamos, tengamos.
HAJA 'N. Haya en, tenga en.
HAJATS. v. Hayáis, tengáis; tened, habed.
HAJE. v. Haya, tenga.
HAJON. v. Hayan, tengan.
HA ‘L. Lo ha, le ha; ha el, tiene el.
HA' M. Me ha. - Ha 'm pres: me ha preso, se ha apoderado de mí.
HAN. v. Tienen, han.
HA ‘N. Ha en, tiene en; ha (de ello). tiene (de ello). - Ha ‘n desplaer: tiene en ello desplacer.
HANC. adv. Nunca. (may, mai)
HAS. V. Has, tienes.
HASTAS, sust. c. Astas.
HA 'T. Te ha, te tiene.
HATS. v. Has, tienes.
HAURÁ. v. Habrá, tendrá.
HAURANLE. Habrán la, tendrán la. (hauranla)
HAURÁS. v. Tendrás, habrás.
HAURASNE. Habrás, tendrás, (de ello o de alguna cosa). (ne haurás; tindrás).
HAURAY, v. Habré, tendré. (pronunciado hauré)
HAUREM. v. Habremos, tendremos.
HAURETS. v. Habréis, tendréis.
HAURIATS. v. Habríais, tendríais,
HAURIES. v. Habrías, tendrías.
HAURIETS. V. HAURIATS.
HAUS. Os ha.
HAUT, HAUDA. part. pas. de "haver". Habido, habida; tenido, tenida. (haút; hagut)
HAVEM. v. Hemos, habemos, tenemos.
HAVEMTE. Te hemos, te habemos, te tenemos.
HAVEN. V. HAVEM.
HAVER. sust. c. Haber. (debe y haber)
HAVER. v. modo inf. Haber, tener. (aquí hi deu haver cent lliures dalt o baix)
HAVETS. v. habéis, tenéis.
HAVIA. v. Tenía, había y alguna vez dirigía.
HAVII. v. Dirija, encamine.
HAY. v. He, tengo. - T' hay: te tengo.
HAYCH. v. Tuve, hube.
HAYNE. Tengo (de ello). - Hayne molt gran desplaer: tengo (de ello) gran disgusto.
HE. v. Tengo, he.
HEM. pron. Me.
HI. V. Y.
HIC. adv. Así, aquí.
HIX. V. IX.
HÓ. art, Lo.
HOC. adv. Sí. (de aquí toma el nombre la lenga d´òc, languedoc, Occitan, Occità, Occitano, Ramon Lull escribe en estos textos: E mant hoc es pijor que no. // (17) Quant vereu la regina que no' ls dix oc, no, // Quant veren la regina que no ‘ls dix oc ni no (17),
HO ‘L. Lo, el. - Puria ho 'l poder meu: podríalo el poder mío.
HOM, HOME. sust. c. Hombre.
HOMENIFICAT. part. pas. de "homenificar". Humanado, hecho hombre.
HOMES. sust. c. pl. Hombres.
HOMENS. V. HOMES.
HON. adv. Adonde, donde quiera, y otras veces cuanto. - Hon que vaja: donde quiera que vaya. - Hon mays vos volets dar a mon còr, mays me fayts plorar: cuanto más os queréis entregar a mi corazón, más me hacéis llorar.
HONESTAT. sust. c. Honestidad.
HONRABLE. adj. Lo que es digno de honra o de ser honrado. (Honorable)
HONRADAMENT. adv. Honradamente
HONRAMENT. sust. c. Honra, servicio.
HONRATS. part. pas. pl. de "honrar”. Honrados.
HONRRE. v. Honre.
HONT. adv. Donde, porque, para que.
HORACE. sust. p. Horacio.
HORON. V. ORON.
HORRIBILITAT. sust. c. Horribilidad.
HOSPITAL. V. ESPITAL.
HOST. sust. c. Hueste.
HOSTAL. sust. c. Casa, albergue, hostería. (fonda, pensión, hospedería)
HÚ. Nombre numeral. Uno. (U : 1)
HUCH. sust. p. Hugo. (Uch, N‘ Huch de Cardona, por ejemplo)
HUGAR. V. HUJAR.
HUJAR. v. modo inf. Cansar. - Úsase con más frecuencia como recíproco.
S‘ huja; se cansa. S‘ en puscha hujar; pueda cansarse (de ello).
HUJAT. part. pas. de "hujar". Cansado.
HUMAN. adj. Humano. - Human genre: género humano.
HUMANITAT, sust. c. Humanidad.
HUMIDITAT, sust. c. Humedad.
HUMIL. adj. Humilde.
HUMILIAR. v. modo inf. Humillar.
HUMILITAT sust. c. Humildad.
HUMILMENT. adv. Humildemente.
HU ‘S. Uno se.
HUY. sust. c. Hoy. (hodie latín; avui, vuy, avuy)
HYMNE. sust. c. Himno.
HYPOCRESÍA. sust. c. Hipocresía.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Muchas gracias por comentar. Moltes gràcies per comentar.
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.